fr.eelinker3 dans votre langue

fr.eelinker3 est par défaut multi-langues. Ceci ne veux pas dire que les visiteurs de votre annuaire peuvent changer de langue à n'importe quel moment, mais que vous avez la possibilité de choisir la langue dans laquelle vous voulez installer fr.eelinker3. Techniquement parlant, un seul fichier de langue, au format xml, se charge d'afficher les mots et phrases, dans la langue désiré sur votre site.

Par défaut, ce fichier de langue (i18n.xml) propose deux modèles de traduction:

  • français
  • anglais

Traduire fr.eelinker3 dans sa langue

Vous voulez traduire fr.eelinker3 dans votre langue? C'est tout à fais possible. Pour cela, il vous faut un peu de patience, des connaissances linguistiques, et un bon éditeur texte. Voici les quelques points à suivre:

Passer le module i18n en mode debug

Un système (relativement spartiate) de cache est utilisé pour générer les fichiers de traductions. Si votre langue par défaut est par exemple le français, le fichier de cache utilisé (situé dans le répertoire cache/):

  • cache/cache_fr.php

Pourquoi donc ?

Mais pourquoi passer le module de traduction en mode maintenance? Tout simplement pour forcer le réécriture de ce fichier, sans quoi vos modifications dans le fichier de langue seront invisible. Voici la manipulation:

Ouvrez le fichier modules.xml situé à la racine de votre installation, cherchez y les lignes suivantes:

	<module name="flI18n" status="1" src="./class/class.flI18n.php">

Pour passer le module de traduction (flI18n) en mode debug, il vous suffit de passer son status à 2, comme ci-dessous:

	<module name="flI18n" status="2" src="./class/class.flI18n.php">

Sauvegardez et fermez le fichier. Maintenant, le fichier de cache sera regénéré à chaque page affiché, vos modification sur le fichier de langue seront visible instantanément.

Modifier le fichier de langue

Pour commencer la traduction, vous pouvez maintenant ouvrir le fichier de langue i18n.xml (chemin complet: i18n/i18n.xml), dont voici un extrait:

	 <tu tuid="test_1" datatype="plaintext">
		<tuv xml:lang="FR">
			<seg>Ceci est un test</seg>
		</tuv>
		<tuv xml:lang="EN">
			<seg>This is a test</seg>
		</tuv>
	</tu>

Comme vous pouvez le constater, chaque terme se voit assigner un identifiant tuid, principalement appelé au travers des fichiers de template. Pour par exemple afficher la phrase Ceci est un test dans le template, il suffit d'appeler le tuid dans le template de cette manière:

i18n test: <?php $this->lang['test_1']?>.

Le code ci-dessus affichera donc, à condition d'avoir reglé la langue par défaut sur fr:

i18n test: Ceci est un test.

Si vous voulez traduire cette phrase en allemand, passez la langue par défaut sur de et modifiez le fichier de langue de la façon suivante:

	 <tu tuid="test_1" datatype="plaintext">
		<tuv xml:lang="FR">
			<seg>Ceci est un test</seg>
		</tuv>
		<tuv xml:lang="EN">
			<seg>This is a test</seg>
		</tuv>
		<tuv xml:lang="DE">
			<seg>Dies ist ein test</seg>
		</tuv>
	</tu>

Le code ci-dessus affichera donc, une fois votre fichier de langue sauvegardé… et surtout à condition d'avoir reglé la langue par défaut sur de:

i18n test: Dies ist ein test.